笔趣阁 www.biqugexs.org,陈孝文集无错无删减全文免费阅读!
人(ian)。霜夜与霜晨(dian),遄行,遄行,长途越度关津(jian),惆怅役此身(dian)。历苦辛(dian),历苦辛,历历苦辛,宜自珍,宜自珍(jian)。
渭城朝雨浥轻尘(xian),客舍青青柳色新(dian),劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人(ian)。依依顾恋不忍离,泪滴沾巾(gian)!无复相辅仁(ian),感怀,感怀,思君十二时辰(dian)。商参各一垠(nian)。谁相因(ηian),谁相因,谁可相因?日驰神,日驰神(dian)。
渭城朝雨浥轻尘(xian),客舍青青柳色新(dian),劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人(ian)。芳草遍如茵(ηian)。旨酒,旨酒,未饮心已先醇。载驰骃(ηian),载驰骃。何日言旋轩辚(lian)?能酌几多巡,千巡有尽(jian),寸衷难泯(mian)。无穷的伤悲,楚天湘水隔远滨(bian)。期早托鸿鳞(lian),尺素申(dian),尺素申,尺素频申,如相亲(xian),如相亲(xian)。
噫!从今一别,两地相思入梦频(pian)。鸿雁来宾(bian)。
你看,这些古诗古曲用雷州话读起来是多么压韵,多么动听,音乐性是多么强啊,多么感人啊。从雷州读音中,你能穿越时空,感悟古韵之切切!
在雷州方言中,几乎每一个字都有两种读法,即是雷州人所说的“字白”和“字讲”其中“字白”就是书面语“字讲”就是俗语。“字白”的发音读法,当然是以官话为准的,即是中州正音;而“字讲”是当地语言,即是闽南话,或者是已经发展定形的雷州话。
上面说的古诗在很多方言中都不压韵,只有在雷州方言的发音中才压韵,并不是偶然的现象,不是巧合,这在唐诗宋词中非常多见,因为雷州话所保留的中州正音,实际上就是来自唐宋时期的发音。下面我再举一个例子“嫁与瞿塘贾,朝朝误妾期,早知潮有信,嫁与弄潮儿。”(唐.李益诗江南曲)这首诗用普通话或者是粤语来读都不压韵,只有用雷州话来读才压韵。压韵的地方在第二句、第四句尾的“期”和“儿”这两个字在雷州话中的发音是“期(ki)”和“儿(yi)”
上面举例的都是唐诗,现在再举一个宋诗的例子。王安石的诗汉武这样写道:“壮士悲歌出塞频,中原萧瑟半无人。君王不负长陵约,直欲功成赏汉臣。”你看这四句诗的末字“频、人、约、臣”任意两个都不构成押韵。但在雷州话中却有三个字是构成压韵的,即是“频(pian)、人(ian)、臣(xian)”“人”字在雷州口语中读“nan”不读“ian”雷州话读诗常常只有用“字白”的读法才压韵(也有例外的)。可见,唐宋诗词正是以中州正音为压韵依据的,这种例子,我还可以举出很多,由于篇幅所限恕在这里不一一枚举出来。
雷州方言和中州正音有着千丝万缕的关系,说都说不完。雷州许多风俗都来自中原地区,例如傩舞、人龙舞、屯兵、游元宵等,可见雷州跟中原地区联系的密切了。雷州方言对研究中音正音,研究古方言,特别是唐宋时期的中州正音是非常有帮助的。希望我这一篇文章能引起中国语言学家、考古学家等相关领域的专家学者们的注意,能起到抛砖引玉的作用。
人(ian)。霜夜与霜晨(dian),遄行,遄行,长途越度关津(jian),惆怅役此身(dian)。历苦辛(dian),历苦辛,历历苦辛,宜自珍,宜自珍(jian)。
渭城朝雨浥轻尘(xian),客舍青青柳色新(dian),劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人(ian)。依依顾恋不忍离,泪滴沾巾(gian)!无复相辅仁(ian),感怀,感怀,思君十二时辰(dian)。商参各一垠(nian)。谁相因(ηian),谁相因,谁可相因?日驰神,日驰神(dian)。
渭城朝雨浥轻尘(xian),客舍青青柳色新(dian),劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人(ian)。芳草遍如茵(ηian)。旨酒,旨酒,未饮心已先醇。载驰骃(ηian),载驰骃。何日言旋轩辚(lian)?能酌几多巡,千巡有尽(jian),寸衷难泯(mian)。无穷的伤悲,楚天湘水隔远滨(bian)。期早托鸿鳞(lian),尺素申(dian),尺素申,尺素频申,如相亲(xian),如相亲(xian)。
噫!从今一别,两地相思入梦频(pian)。鸿雁来宾(bian)。
你看,这些古诗古曲用雷州话读起来是多么压韵,多么动听,音乐性是多么强啊,多么感人啊。从雷州读音中,你能穿越时空,感悟古韵之切切!
在雷州方言中,几乎每一个字都有两种读法,即是雷州人所说的“字白”和“字讲”其中“字白”就是书面语“字讲”就是俗语。“字白”的发音读法,当然是以官话为准的,即是中州正音;而“字讲”是当地语言,即是闽南话,或者是已经发展定形的雷州话。
上面说的古诗在很多方言中都不压韵,只有在雷州方言的发音中才压韵,并不是偶然的现象,不是巧合,这在唐诗宋词中非常多见,因为雷州话所保留的中州正音,实际上就是来自唐宋时期的发音。下面我再举一个例子“嫁与瞿塘贾,朝朝误妾期,早知潮有信,嫁与弄潮儿。”(唐.李益诗江南曲)这首诗用普通话或者是粤语来读都不压韵,只有用雷州话来读才压韵。压韵的地方在第二句、第四句尾的“期”和“儿”这两个字在雷州话中的发音是“期(ki)”和“儿(yi)”
上面举例的都是唐诗,现在再举一个宋诗的例子。王安石的诗汉武这样写道:“壮士悲歌出塞频,中原萧瑟半无人。君王不负长陵约,直欲功成赏汉臣。”你看这四句诗的末字“频、人、约、臣”任意两个都不构成押韵。但在雷州话中却有三个字是构成压韵的,即是“频(pian)、人(ian)、臣(xian)”“人”字在雷州口语中读“nan”不读“ian”雷州话读诗常常只有用“字白”的读法才压韵(也有例外的)。可见,唐宋诗词正是以中州正音为压韵依据的,这种例子,我还可以举出很多,由于篇幅所限恕在这里不一一枚举出来。
雷州方言和中州正音有着千丝万缕的关系,说都说不完。雷州许多风俗都来自中原地区,例如傩舞、人龙舞、屯兵、游元宵等,可见雷州跟中原地区联系的密切了。雷州方言对研究中音正音,研究古方言,特别是唐宋时期的中州正音是非常有帮助的。希望我这一篇文章能引起中国语言学家、考古学家等相关领域的专家学者们的注意,能起到抛砖引玉的作用。