笔趣阁 www.biqugexs.org,我的仙女大小姐无错无删减全文免费阅读!
杨果赶紧跟郑雨洁拉开了一段距离,才惊讶地问道:“咦,你怎么知道的?”
“不过你这个说法不对,”酷爱咬文嚼字的杨果纠正道,“信达公司跟我的关系不是employer(雇主)和employee(雇员),我只是通过信达公司接翻译任务。”
被杨果这样避开的郑雨洁眼神有些黯淡,她还以为两个人的关系更亲密了,但是好像又不是她想的那么顺利。不过郑雨洁很快就恢复了过来,仿佛刚刚什么事情都没发生过,她还是嫣然一笑地说道:“我知道了,信达公司的经营模式我还是有所耳闻的,昨天下午他们的姚总站出来力挺你,让我误以为你是给他打工的呢!”
“姚总,是姚德华姚总吗?”杨果惊讶地说道,“这又是什么一回事?”
在郑雨洁解释之下,杨果才明白,前天刚刚爆发出的舆论风暴,昨天姚德华就做出了决定。他约谈了几家关系还比较不错的大报社,有几个还是粤省的喉舌,通过他们向外界传递了自己对杨果的支持。
杨果找来了报纸,他看的那份是素有敢说话之称的南粤晚报。第五版上面大大的标题书写着“年轻,不是实力的标尺!”
南粤晚报从两个角度去分析了杨果这一件事。
一方面是通过对姚德华还有信达公司其他关键员工(译员部)的采访,从他们口中了解到了杨果的真正实力,就像姚德华说的那般:“杨果是我见过最有才华最有灵气的翻译,从事这行几十年,没有谁能让我如此欣赏甚至是崇拜,他在我们公司是当之无愧的第一金牌译员,以他的能力,就算是放眼粤省翻译界,算上享名已久的老一辈翻译家,杨果也能挤入前十!”
一方面,还通过追溯这件事的起始,提出了疑问:跟风谩骂的人们,你们评价的标准是不是还停留在了肤浅的年龄、资历还有名声上?有几个是真正看过杨果翻译的作品的?你们没有看过书,为什么就那么肯定他翻得不好呢?
“你们可以因为他的年轻而抨击他,但是在我看来,年轻是他最大的资本,杨果有着无限的潜力,凭他目前的实力,我就可以大胆断言,他是一个注定要成为大师的人!”姚德华给出了一个非常高甚至有可能引发争议的评价。
南粤晚报当然不会听信了姚德华的一家之言,它还通过自己的渠道还找到了粤省翻译界最有名望的翻译家——粤省外国语大学的高翻学院院长袁成合先生。袁成合仔细看了南粤晚报提供的杨果以前给医药企业翻译的那份材料,他同样给出了很高的评价——“质量上乘,了不得,真难得!”
虽然没有姚德华那么夸张,但是他对杨果的欣赏和赞扬跃然于纸!
南粤晚报最后站在了中立的角度总结道:“杨果的实力、乔布斯传记翻译的质量我们且让事实来说话,但是有一点毋庸置疑,年轻,不应该成为大家评价的标尺!”
因为一众粤省的报道,杨果一些还不为人所知的情况都摆到了人们面前,网上的舆论状况也悄悄发生了变化,那一边倒的讨伐声音削弱了很多,越来越多人选择了理性地观望,这也让东信出版社的公关部门的人压力小了不少。
成功时锦上添花者不可胜数,唯有失意时雪中送炭方能现真情。对于姚德华这样不顾一切地力挺,杨果的内心非常感动。尽管眼神一如既往的冷静,但是握着报纸微微颤抖的双手怎么也无法掩盖他的心情。
杨果深知,姚德华并没有站出来声援自己的。就算是声援,他也完全没有必要如此全力以赴。他这样做,是给自己,给公司带来了巨大的潜在风险。
因为如果乔教主传记发布后,翻译的质量确实如同大家所怀疑的那样不过关,那姚德华真的是要成为业界的一大笑话了!
甚至信达公司的信誉、形象都会遭到眼中的打击!姚德华说,杨果是信达公司的第一人,金牌译员中的领军人物,那么杨果如果因为这本书的翻译质量为大众诟病,那么信达公司的实力也会遭到客户的质疑!
翻译这个圈子不大,一点风吹草动,就会马上传到所有人耳中,更何况是这样一件全国热议的焦点事件呢!
姚德华如此信任自己,杨果并没有因此而感到压力山大,他反而像是得到了鼓励一般,信心越来越足了!
杨果赶紧跟郑雨洁拉开了一段距离,才惊讶地问道:“咦,你怎么知道的?”
“不过你这个说法不对,”酷爱咬文嚼字的杨果纠正道,“信达公司跟我的关系不是employer(雇主)和employee(雇员),我只是通过信达公司接翻译任务。”
被杨果这样避开的郑雨洁眼神有些黯淡,她还以为两个人的关系更亲密了,但是好像又不是她想的那么顺利。不过郑雨洁很快就恢复了过来,仿佛刚刚什么事情都没发生过,她还是嫣然一笑地说道:“我知道了,信达公司的经营模式我还是有所耳闻的,昨天下午他们的姚总站出来力挺你,让我误以为你是给他打工的呢!”
“姚总,是姚德华姚总吗?”杨果惊讶地说道,“这又是什么一回事?”
在郑雨洁解释之下,杨果才明白,前天刚刚爆发出的舆论风暴,昨天姚德华就做出了决定。他约谈了几家关系还比较不错的大报社,有几个还是粤省的喉舌,通过他们向外界传递了自己对杨果的支持。
杨果找来了报纸,他看的那份是素有敢说话之称的南粤晚报。第五版上面大大的标题书写着“年轻,不是实力的标尺!”
南粤晚报从两个角度去分析了杨果这一件事。
一方面是通过对姚德华还有信达公司其他关键员工(译员部)的采访,从他们口中了解到了杨果的真正实力,就像姚德华说的那般:“杨果是我见过最有才华最有灵气的翻译,从事这行几十年,没有谁能让我如此欣赏甚至是崇拜,他在我们公司是当之无愧的第一金牌译员,以他的能力,就算是放眼粤省翻译界,算上享名已久的老一辈翻译家,杨果也能挤入前十!”
一方面,还通过追溯这件事的起始,提出了疑问:跟风谩骂的人们,你们评价的标准是不是还停留在了肤浅的年龄、资历还有名声上?有几个是真正看过杨果翻译的作品的?你们没有看过书,为什么就那么肯定他翻得不好呢?
“你们可以因为他的年轻而抨击他,但是在我看来,年轻是他最大的资本,杨果有着无限的潜力,凭他目前的实力,我就可以大胆断言,他是一个注定要成为大师的人!”姚德华给出了一个非常高甚至有可能引发争议的评价。
南粤晚报当然不会听信了姚德华的一家之言,它还通过自己的渠道还找到了粤省翻译界最有名望的翻译家——粤省外国语大学的高翻学院院长袁成合先生。袁成合仔细看了南粤晚报提供的杨果以前给医药企业翻译的那份材料,他同样给出了很高的评价——“质量上乘,了不得,真难得!”
虽然没有姚德华那么夸张,但是他对杨果的欣赏和赞扬跃然于纸!
南粤晚报最后站在了中立的角度总结道:“杨果的实力、乔布斯传记翻译的质量我们且让事实来说话,但是有一点毋庸置疑,年轻,不应该成为大家评价的标尺!”
因为一众粤省的报道,杨果一些还不为人所知的情况都摆到了人们面前,网上的舆论状况也悄悄发生了变化,那一边倒的讨伐声音削弱了很多,越来越多人选择了理性地观望,这也让东信出版社的公关部门的人压力小了不少。
成功时锦上添花者不可胜数,唯有失意时雪中送炭方能现真情。对于姚德华这样不顾一切地力挺,杨果的内心非常感动。尽管眼神一如既往的冷静,但是握着报纸微微颤抖的双手怎么也无法掩盖他的心情。
杨果深知,姚德华并没有站出来声援自己的。就算是声援,他也完全没有必要如此全力以赴。他这样做,是给自己,给公司带来了巨大的潜在风险。
因为如果乔教主传记发布后,翻译的质量确实如同大家所怀疑的那样不过关,那姚德华真的是要成为业界的一大笑话了!
甚至信达公司的信誉、形象都会遭到眼中的打击!姚德华说,杨果是信达公司的第一人,金牌译员中的领军人物,那么杨果如果因为这本书的翻译质量为大众诟病,那么信达公司的实力也会遭到客户的质疑!
翻译这个圈子不大,一点风吹草动,就会马上传到所有人耳中,更何况是这样一件全国热议的焦点事件呢!
姚德华如此信任自己,杨果并没有因此而感到压力山大,他反而像是得到了鼓励一般,信心越来越足了!