笔趣阁 www.biqugexs.org,重生1979无错无删减全文免费阅读!
渠道得知了我的奥涅克辛姆银行的一些情况,而我也承认它的确像外界报道的那样背负着20亿美元的债务。但我相信这一切都是暂时的,只要有一定的资金注入进来,我完全有能力让它重新振作起来,而且变成俄罗斯最大的私人银行。而我曾经为政府服务以及我对环境变化的把握就是这一切的保证。”
等波塔宁表示了自己的雄心壮志之后,我笑着摇头道“弗拉基米尔,首先请允许我用朋友的方式来称呼你,以表达我对你的尊敬。你所说的一切我都相信,但我无法估量出奥涅克辛姆银行复苏的具体时间,也无法估量出俄罗斯经济的复苏时间。因为据我所知,你的奥涅克辛姆银行不仅仅是已经负债20亿美元,它的净资产也几乎为零,并且它还正在被欧洲债券追讨2。5亿美元的借款,随时都有被清盘的可能。
另外你和索罗斯先生作为svyazi女est电信的第一大股东,现在共持有的那25%的股份因为这次金融危机的影响,它们已经从原本18亿美元的市值跌落到了50万美元,索罗斯先生甚至已经公开表示了这是他一生唯一一次失败的投资;你的诺尔里斯克镍矿业也已经因为这次危机而处于半停工状态,而且因为一些其它因素的牵连,它的市值跌倒了9亿美元这个历史最低点,处于濒临破产的边缘;还有你的思达恩科石油,市值也已经从最高峰时候的79。37亿美元,跌落到了现在的不足6亿美元,并且好像已经进入了破产倒计时阶段。结合这些情况,我只能很遗憾的对奥涅克辛姆银行保持谨慎的态度。”
或许是没有料到我会把他调查的这么详细,波塔宁在我说出这些数据后,脸色立刻尴尬起来。不过他毕竟是经历过大风浪的人,马上从我的话里摸出了一丝端倪,借着萨兰诺娃帮他掩饰尴尬的机会试探我“叶,你的资料很准确,我可不可以理解为你曾经也把我列为投资对象之一,并一直在持续的关注我?”
“你想听我的真实想法?”我优雅的向他举起酒杯,透过金黄色的液体折射出的光芒讲述道“其实我并没有关注你,而是直接把你列为了投资对象,并打算和你在今后的日子里展开一系列的合作。不过坦白讲,你手上所掌握的那些资源对我来说并没什么吸引力,我更看重的是我们合作之后的政治收益!”
波塔宁很快便理解了我的意思,于是我在他不住地颔首中继续说道“别列佐夫斯基的事情其实只是一个开始,相信曾经为政府服务过的你对这件事理解要比我更透彻,所以你需要找一个外国合作伙伴来帮你转移政府的视线,或许,你已经开始这样做了。
但是我想说的是我比英国的bp更为合适这个角色,因为我来自中国,因为在未来可预见的相当长的时间里,俄罗斯和中国将作为战略合作伙伴,并以这种关系来共同抗衡来自西方世界的压力。而且从两国的地缘、意识形态以及历史渊源来看,这种合作将是亲密无间的,所以你和我合作的收获,要比和那些英国佬合作大得多
******
新建讨论群21246337有兴趣的书友可以来聊聊(感谢盎司犯不着司大大提供)
渠道得知了我的奥涅克辛姆银行的一些情况,而我也承认它的确像外界报道的那样背负着20亿美元的债务。但我相信这一切都是暂时的,只要有一定的资金注入进来,我完全有能力让它重新振作起来,而且变成俄罗斯最大的私人银行。而我曾经为政府服务以及我对环境变化的把握就是这一切的保证。”
等波塔宁表示了自己的雄心壮志之后,我笑着摇头道“弗拉基米尔,首先请允许我用朋友的方式来称呼你,以表达我对你的尊敬。你所说的一切我都相信,但我无法估量出奥涅克辛姆银行复苏的具体时间,也无法估量出俄罗斯经济的复苏时间。因为据我所知,你的奥涅克辛姆银行不仅仅是已经负债20亿美元,它的净资产也几乎为零,并且它还正在被欧洲债券追讨2。5亿美元的借款,随时都有被清盘的可能。
另外你和索罗斯先生作为svyazi女est电信的第一大股东,现在共持有的那25%的股份因为这次金融危机的影响,它们已经从原本18亿美元的市值跌落到了50万美元,索罗斯先生甚至已经公开表示了这是他一生唯一一次失败的投资;你的诺尔里斯克镍矿业也已经因为这次危机而处于半停工状态,而且因为一些其它因素的牵连,它的市值跌倒了9亿美元这个历史最低点,处于濒临破产的边缘;还有你的思达恩科石油,市值也已经从最高峰时候的79。37亿美元,跌落到了现在的不足6亿美元,并且好像已经进入了破产倒计时阶段。结合这些情况,我只能很遗憾的对奥涅克辛姆银行保持谨慎的态度。”
或许是没有料到我会把他调查的这么详细,波塔宁在我说出这些数据后,脸色立刻尴尬起来。不过他毕竟是经历过大风浪的人,马上从我的话里摸出了一丝端倪,借着萨兰诺娃帮他掩饰尴尬的机会试探我“叶,你的资料很准确,我可不可以理解为你曾经也把我列为投资对象之一,并一直在持续的关注我?”
“你想听我的真实想法?”我优雅的向他举起酒杯,透过金黄色的液体折射出的光芒讲述道“其实我并没有关注你,而是直接把你列为了投资对象,并打算和你在今后的日子里展开一系列的合作。不过坦白讲,你手上所掌握的那些资源对我来说并没什么吸引力,我更看重的是我们合作之后的政治收益!”
波塔宁很快便理解了我的意思,于是我在他不住地颔首中继续说道“别列佐夫斯基的事情其实只是一个开始,相信曾经为政府服务过的你对这件事理解要比我更透彻,所以你需要找一个外国合作伙伴来帮你转移政府的视线,或许,你已经开始这样做了。
但是我想说的是我比英国的bp更为合适这个角色,因为我来自中国,因为在未来可预见的相当长的时间里,俄罗斯和中国将作为战略合作伙伴,并以这种关系来共同抗衡来自西方世界的压力。而且从两国的地缘、意识形态以及历史渊源来看,这种合作将是亲密无间的,所以你和我合作的收获,要比和那些英国佬合作大得多
******
新建讨论群21246337有兴趣的书友可以来聊聊(感谢盎司犯不着司大大提供)