笔趣阁 www.biqugexs.org,陈卫文集无错无删减全文免费阅读!
所说:“目前我什么也不写,因为我想不出任何东西要写。”当时距鸽子的发表已一年多,又是三年后,聚斯金德推出了夏先生的故事这本小书。沉寂了如此长时间,聚斯金德却一反其以往奇幻怪异的创作方式,以第一人称向人们娓娓动听地讲述了一个情节简单、内容平凡而且年代并不久远的的当代童话。该书以一个农村少年——“我”的遭遇展开“我”从小就爱爬树,喜欢在树上学习、嬉戏,几乎到了以树为友、以树为家的地步。因为树上远离世间的喧嚣和人生的烦恼。此外,初恋、学车、练琴,纯真童趣,跃然纸上。粗泛读来,会以为“我”就是作品的主角。倘若没有“夏先生”的出现,这本书会成为一篇追思儿时往事的精致小品。“幽闭恐怖症”患者夏先生,由于“患病”不得不满世界跑,不知疲倦地奔波,既无明确的目的,也无特别的需求,当初不知从哪里冒出来,最后又莫名其妙地消失。夏先生与“我”的几次不期而遇,恰似一条暗线贯穿全书,给作品定下基调。聚斯金德将奇崛、深情的笔墨落在了夏先生“不停奔走”这一反常的行为上。“不停奔走”归结于现实世界,反映了当代功利社会给人类精神和心理上带来了极大的压力和负担,使人深陷其中,难以自拔,以至于有家不愿回的境地;除此之外“不停奔走”这一极富意味的意象,甚至笼罩着整个人类发展的本质。
与鸽子收在一起的,还有聚斯金德三篇短篇小说。它们分别以古怪、萎靡的艺术家,尽管剑拔弩张也无法逃避失败结局的棋手,看重书籍和科学、对贝类进行彻底研究的科学怪人,与低音提琴中不得志的艺术家、鸽子里有些神经错乱的银行看守,以及夏先生的故事中与时代格格不入的夏先生,所有这些角色都不愿与世俗为伍,宁可做与时尚潮流忤逆而行的“圈外人”在自己与众不同的狭小的空间里得到自由与安宁,或者以毁灭告终。
当一个作家以“提取意象”作为他的主要创作方法,同时他的意象又统一地指证、影射着现实世界,他的作品就相当可能地偏向于“寓言”的特质。可以说,聚斯金德的每一部作品,都无一例外地体现了这一倾向。由于寓言必然要以归纳的手法达到“揭示道理”、“鞭挞劝戒”的目的,文本背后的创作动机往往数言即能蔽之,因此在某种意义上来说,普通的寓言只是小说的低级状态,它往往只在“故事”的层面上符合了小说的需求。不过,一个真正的小说家自然不会满足于自己小说的“寓言性”尤其是作为生长于富有思辩传统、讲究精密求证的德意志民族的小说家,他们确定目标之后,丝毫不忽视过程。他们往往会以生动的语言,真实可触的细节,音乐般敏感的节奏,甚至节外生枝的情节,突破最初“目的”的藩篱,使小说在现实世界具有明确的指向之外,还具备着凝重的丰富。通过小说家们的努力“寓言式小说”使其在本质上完全区别于寓言,它们不再使文本的结果——用以“训诫”的“道理”或意象——隔离于“故事”、亦即世界之外,而使其整体成为世界本身,以宣告寓言是世界的一部分。香水就是这种“寓言式小说”的经典;聚斯金德也是创作这种小说的高手。亦真亦幻、但曲折动人的故事,维系着现实,又游离于现实之外。同样的例子还有纳博科夫的洛丽塔。它们本身就揭示了世界先前一直未被发觉的某一真相:对美的追求往往必须以掠夺与杀戮为代价,当然也以毁灭为终结。
所说:“目前我什么也不写,因为我想不出任何东西要写。”当时距鸽子的发表已一年多,又是三年后,聚斯金德推出了夏先生的故事这本小书。沉寂了如此长时间,聚斯金德却一反其以往奇幻怪异的创作方式,以第一人称向人们娓娓动听地讲述了一个情节简单、内容平凡而且年代并不久远的的当代童话。该书以一个农村少年——“我”的遭遇展开“我”从小就爱爬树,喜欢在树上学习、嬉戏,几乎到了以树为友、以树为家的地步。因为树上远离世间的喧嚣和人生的烦恼。此外,初恋、学车、练琴,纯真童趣,跃然纸上。粗泛读来,会以为“我”就是作品的主角。倘若没有“夏先生”的出现,这本书会成为一篇追思儿时往事的精致小品。“幽闭恐怖症”患者夏先生,由于“患病”不得不满世界跑,不知疲倦地奔波,既无明确的目的,也无特别的需求,当初不知从哪里冒出来,最后又莫名其妙地消失。夏先生与“我”的几次不期而遇,恰似一条暗线贯穿全书,给作品定下基调。聚斯金德将奇崛、深情的笔墨落在了夏先生“不停奔走”这一反常的行为上。“不停奔走”归结于现实世界,反映了当代功利社会给人类精神和心理上带来了极大的压力和负担,使人深陷其中,难以自拔,以至于有家不愿回的境地;除此之外“不停奔走”这一极富意味的意象,甚至笼罩着整个人类发展的本质。
与鸽子收在一起的,还有聚斯金德三篇短篇小说。它们分别以古怪、萎靡的艺术家,尽管剑拔弩张也无法逃避失败结局的棋手,看重书籍和科学、对贝类进行彻底研究的科学怪人,与低音提琴中不得志的艺术家、鸽子里有些神经错乱的银行看守,以及夏先生的故事中与时代格格不入的夏先生,所有这些角色都不愿与世俗为伍,宁可做与时尚潮流忤逆而行的“圈外人”在自己与众不同的狭小的空间里得到自由与安宁,或者以毁灭告终。
当一个作家以“提取意象”作为他的主要创作方法,同时他的意象又统一地指证、影射着现实世界,他的作品就相当可能地偏向于“寓言”的特质。可以说,聚斯金德的每一部作品,都无一例外地体现了这一倾向。由于寓言必然要以归纳的手法达到“揭示道理”、“鞭挞劝戒”的目的,文本背后的创作动机往往数言即能蔽之,因此在某种意义上来说,普通的寓言只是小说的低级状态,它往往只在“故事”的层面上符合了小说的需求。不过,一个真正的小说家自然不会满足于自己小说的“寓言性”尤其是作为生长于富有思辩传统、讲究精密求证的德意志民族的小说家,他们确定目标之后,丝毫不忽视过程。他们往往会以生动的语言,真实可触的细节,音乐般敏感的节奏,甚至节外生枝的情节,突破最初“目的”的藩篱,使小说在现实世界具有明确的指向之外,还具备着凝重的丰富。通过小说家们的努力“寓言式小说”使其在本质上完全区别于寓言,它们不再使文本的结果——用以“训诫”的“道理”或意象——隔离于“故事”、亦即世界之外,而使其整体成为世界本身,以宣告寓言是世界的一部分。香水就是这种“寓言式小说”的经典;聚斯金德也是创作这种小说的高手。亦真亦幻、但曲折动人的故事,维系着现实,又游离于现实之外。同样的例子还有纳博科夫的洛丽塔。它们本身就揭示了世界先前一直未被发觉的某一真相:对美的追求往往必须以掠夺与杀戮为代价,当然也以毁灭为终结。