笔趣阁 www.biqugexs.org,妈妈的黑色梦魇无错无删减全文免费阅读!
不解的目光看着我。因为没有驾照,我妈妈常常随身带着护照,以便买东西的时候证明她的年龄。
那天天气热,我妈妈穿着淡绿色的短袖袖低领上衣和白色短裙,露出白嫩的脖颈、圆润的胳膊和光洁的大腿。小妹妹才回国,我妈妈还没来得及回奶,在餐馆里打工一天,从中午忙到现在,她的奶胀了大半天一直没有挤。不知不觉间,渗出的奶水把她里面的乳罩和外卖的上衣濡湿。我妈妈两个奶头附近的衣服已经变成半透明,紧贴在她高耸的乳房顶端,饱满凸出的奶头轮廓透过衣服看得清清楚楚,连奶头和乳晕的颜色都略微透出来。柜台后面那个五十多岁的秃顶黑人老头翻开我妈妈的护照,看了看上面的照片,又用色迷迷的目光盯了我妈妈半分钟。
那个保安问那个老头要不要叫警察,他摆摆手,示意他不要说话,然后慢吞吞的对我妈妈说,“iss yang? s yang? i a jiy now listen it is clearthat you took these batteries without payg for the we have o options we either call the police theywill e g you you will be chard with shopliftg and probably go to jail or if you want we l yougo and you don't ever e back”那老头自称名叫吉米,他这一通话,意思是说她在店里偷东西被抓住了,证据确凿,人赃俱获,现在他有两个选择,一个是叫警察来把我们抓进监狱,一个是他放我们走,下不违例。
我妈妈听到他说到要叫警察来把我们抓进监狱,吓得脸都白了,嘴唇都在发抖,后来听到老吉米说可以放我们走,忙不迭的道谢,“thank you! thank you very uch! please l go!(谢谢!非常感谢!请让我们走吧!)”。老吉米一抬手,接着说,“s yang, exce i'll not fishe if you don't wao call police i will have to search you before i l you go youuand?”意思是,我还没说完呢,如果要我放你们走,你得让我搜身,明白吗?
我妈妈茫然的看着他们,问道,“but how will you search ?(但是你怎么搜身?)”老吉米狡猾的笑了笑,说,“s yang you will have to take off yourclothes all clothes! (杨女士,你得把衣服脱掉,全部脱掉!)”
我妈妈听明白他的意思后顿时脸色煞白,差点一屁股坐在地上。我连忙在她背后扶住她。我妈妈定了定神,愤怒的说,“no way!(不可能!)”这时我也明白了,老吉米这是赤裸裸的威胁。脱光衣服只是第一步,谁也不能担保后面将要发生什么。
老吉米似笑非笑的看着我妈妈说,“you have ade your choice syang?(这么说你选择好了,杨女士?)”我妈妈坚决的说,“yes, jt call thepolice!(是,叫警察来吧!)”“okay i’ll call the not jt you butyour n will be thrown jail tonight (好我叫警察了不单是你还有你儿子今晚都要被抓起来)”
我妈妈听到最后一句话,身体明显的颤抖了一下。她转过头来,用一种复杂的眼神看着我。我低着头不敢正对她,但脑子里转过了几十个念头。平心而论,如果让我来选择的话,我当然选择不叫警察,让他们放我们走。我可不想被抓起来。即使让我妈妈在老吉米他们面前脱光衣服也没关系。说心里话,我妈妈连给小妹妹喂奶的时都避着我,我还从来没见过我妈妈脱光衣服的样子,心里痒痒的。我心里很想让我妈妈同意脱光衣服让他们搜身。
那个保安已经抓起电话,我连忙抬起头来对我妈妈说,“妈,别叫警察!”老吉米见状对那个保安说,“hold on a sed, todd!(等等,托德!)”
我妈妈双眼含泪看着我,又看了看举着电话的托德,就是不敢直视正盯着她领口看的老吉米,费了好大劲才从牙齿缝里挤出一句,“please don’t call the police(求求你 别叫警察。)”老吉米不慌不忙的问,“s yang that ans you will take off all your clothes and s search you (这么说 杨女士 你会脱光 所有衣服 让我们 搜身)”我妈妈咬着嘴唇点点头,不再看我。老吉米又问一句,“are you sure syang?(你肯定吗,杨女士?)”我妈妈轻轻的说,“yes, i a sure, but please don’t do it here(是,我肯定,但别在这儿。)”说着看了看我。
老吉米不置可否的晃晃脑袋,让托德去把大门锁上,把印着“closed(关闭)”的牌子对着外面,然后对我妈妈和我说,“you o e with (跟我来。)”我妈妈用蚊子一样的声音问,“please, ly n stay here!(求求你,让我儿子留在这儿!)”
不解的目光看着我。因为没有驾照,我妈妈常常随身带着护照,以便买东西的时候证明她的年龄。
那天天气热,我妈妈穿着淡绿色的短袖袖低领上衣和白色短裙,露出白嫩的脖颈、圆润的胳膊和光洁的大腿。小妹妹才回国,我妈妈还没来得及回奶,在餐馆里打工一天,从中午忙到现在,她的奶胀了大半天一直没有挤。不知不觉间,渗出的奶水把她里面的乳罩和外卖的上衣濡湿。我妈妈两个奶头附近的衣服已经变成半透明,紧贴在她高耸的乳房顶端,饱满凸出的奶头轮廓透过衣服看得清清楚楚,连奶头和乳晕的颜色都略微透出来。柜台后面那个五十多岁的秃顶黑人老头翻开我妈妈的护照,看了看上面的照片,又用色迷迷的目光盯了我妈妈半分钟。
那个保安问那个老头要不要叫警察,他摆摆手,示意他不要说话,然后慢吞吞的对我妈妈说,“iss yang? s yang? i a jiy now listen it is clearthat you took these batteries without payg for the we have o options we either call the police theywill e g you you will be chard with shopliftg and probably go to jail or if you want we l yougo and you don't ever e back”那老头自称名叫吉米,他这一通话,意思是说她在店里偷东西被抓住了,证据确凿,人赃俱获,现在他有两个选择,一个是叫警察来把我们抓进监狱,一个是他放我们走,下不违例。
我妈妈听到他说到要叫警察来把我们抓进监狱,吓得脸都白了,嘴唇都在发抖,后来听到老吉米说可以放我们走,忙不迭的道谢,“thank you! thank you very uch! please l go!(谢谢!非常感谢!请让我们走吧!)”。老吉米一抬手,接着说,“s yang, exce i'll not fishe if you don't wao call police i will have to search you before i l you go youuand?”意思是,我还没说完呢,如果要我放你们走,你得让我搜身,明白吗?
我妈妈茫然的看着他们,问道,“but how will you search ?(但是你怎么搜身?)”老吉米狡猾的笑了笑,说,“s yang you will have to take off yourclothes all clothes! (杨女士,你得把衣服脱掉,全部脱掉!)”
我妈妈听明白他的意思后顿时脸色煞白,差点一屁股坐在地上。我连忙在她背后扶住她。我妈妈定了定神,愤怒的说,“no way!(不可能!)”这时我也明白了,老吉米这是赤裸裸的威胁。脱光衣服只是第一步,谁也不能担保后面将要发生什么。
老吉米似笑非笑的看着我妈妈说,“you have ade your choice syang?(这么说你选择好了,杨女士?)”我妈妈坚决的说,“yes, jt call thepolice!(是,叫警察来吧!)”“okay i’ll call the not jt you butyour n will be thrown jail tonight (好我叫警察了不单是你还有你儿子今晚都要被抓起来)”
我妈妈听到最后一句话,身体明显的颤抖了一下。她转过头来,用一种复杂的眼神看着我。我低着头不敢正对她,但脑子里转过了几十个念头。平心而论,如果让我来选择的话,我当然选择不叫警察,让他们放我们走。我可不想被抓起来。即使让我妈妈在老吉米他们面前脱光衣服也没关系。说心里话,我妈妈连给小妹妹喂奶的时都避着我,我还从来没见过我妈妈脱光衣服的样子,心里痒痒的。我心里很想让我妈妈同意脱光衣服让他们搜身。
那个保安已经抓起电话,我连忙抬起头来对我妈妈说,“妈,别叫警察!”老吉米见状对那个保安说,“hold on a sed, todd!(等等,托德!)”
我妈妈双眼含泪看着我,又看了看举着电话的托德,就是不敢直视正盯着她领口看的老吉米,费了好大劲才从牙齿缝里挤出一句,“please don’t call the police(求求你 别叫警察。)”老吉米不慌不忙的问,“s yang that ans you will take off all your clothes and s search you (这么说 杨女士 你会脱光 所有衣服 让我们 搜身)”我妈妈咬着嘴唇点点头,不再看我。老吉米又问一句,“are you sure syang?(你肯定吗,杨女士?)”我妈妈轻轻的说,“yes, i a sure, but please don’t do it here(是,我肯定,但别在这儿。)”说着看了看我。
老吉米不置可否的晃晃脑袋,让托德去把大门锁上,把印着“closed(关闭)”的牌子对着外面,然后对我妈妈和我说,“you o e with (跟我来。)”我妈妈用蚊子一样的声音问,“please, ly n stay here!(求求你,让我儿子留在这儿!)”