笔趣阁 www.biqugexs.org,伯爵夫人来自大清无错无删减全文免费阅读!
呆了这么久,我们的脸被冻得红朴朴的,手脚也冷得近乎麻木,但心情却是前所未有的愉快。
我们一边走进室内,一边说着知心话儿。
“亲爱的珍妮,你不知道自从弗莱彻小姐离开后,我有多么的寂寞和孤独。我真要感谢上帝,是他把你送到了我的面前,我们玩得多么开心呀,是不是这样?”
“亨特小姐——”
“噢别这么见外了,难道我们现在还不是亲密无间的朋友吗?我更希望你能叫我莫妮卡。”
朋友,多么温暖的词汇啊,对于我的救命恩人,对于真诚地把我当作朋友的既善良又可爱的莫妮卡,我又怎么拒绝得了这样的一位朋友呢?
“好吧我的朋友莫妮卡,我原本以为自己的人生注定充满了痛苦和黑暗,但是上天让我遇到了你,我是多么荣幸和感恩啊。我只怕自己配不上你无私的友谊……”
只是这句话,我放在了心里,没有宣之于口。但是从这一刻起,我已经把莫妮卡郑重地放在了我心上专属于朋友的那一块,让她与玛丽亚处于并排的位置。
“莫妮卡,你竟然把希尔顿小姐带到寒冷的野外,实在太不知轻重了。”塞伦塞斯夫人一进来,就开始冷着脸训斥了起来。
自从她母亲一进来,莫妮卡就像只见到猫的老鼠,身上那种兴高采烈的、阳光明媚的感觉瞬间消失得无影无踪。
“非常抱歉,尊敬的夫人,这都是我的错,是我请求亨特小姐带我出去的——”
“您是客人,关于您的行为我就不便评价了。但是我自己的女儿,我想我是有绝对的权力和自由去教导的。”
我的脸如火一般烧了起来,恨不得找个地洞钻进去才好。
塞伦塞斯夫人继续训斥女儿,说她没有分寸,疯起来就忘乎所以等等。
我注意到,莫妮卡的唇紧紧地抿着,嘴角下垂,而且脊背僵硬。
由于气氛是这样的僵硬凝固,这顿下午茶喝的也并不舒心。
莫妮卡只喝了小半杯咖啡,就率先离开了。这自然又招来了塞伦塞斯夫人的不满和指责。
她说:“这孩子一惯冒冒失失的,从小到大给我惹了多少麻烦呀,她既不像她的两个哥哥那样稳重,也不像我所希望的那样,能成为一个娴静优雅的贵族少女,我对她真是失望透了……”
我听着她对女儿的那些指责和控诉,只感觉异常的尴尬。
“我想亨特小姐只是生性活泼好动,她的心灵是多么的善良呀,她待人是多么的热忱啊,我相信她会是个非常出色的姑娘。”
塞伦塞斯勋爵夫人毫不犹豫地反驳道:“那是因为你还不了解她,你要是知道她从小到大闯的那些祸,就会明白我的这些指责并非没有道理了。”
听到一位母亲如此有失公允地在外人面前大肆贬低自己的女儿,我不禁为莫妮卡感到深深的悲哀。
莫妮卡可以走,我作为客人却不好撇下女主人独自一人,只能别扭地坐在那里。但是没想到,塞伦塞斯夫人很快又把炮口对准了我。
呆了这么久,我们的脸被冻得红朴朴的,手脚也冷得近乎麻木,但心情却是前所未有的愉快。
我们一边走进室内,一边说着知心话儿。
“亲爱的珍妮,你不知道自从弗莱彻小姐离开后,我有多么的寂寞和孤独。我真要感谢上帝,是他把你送到了我的面前,我们玩得多么开心呀,是不是这样?”
“亨特小姐——”
“噢别这么见外了,难道我们现在还不是亲密无间的朋友吗?我更希望你能叫我莫妮卡。”
朋友,多么温暖的词汇啊,对于我的救命恩人,对于真诚地把我当作朋友的既善良又可爱的莫妮卡,我又怎么拒绝得了这样的一位朋友呢?
“好吧我的朋友莫妮卡,我原本以为自己的人生注定充满了痛苦和黑暗,但是上天让我遇到了你,我是多么荣幸和感恩啊。我只怕自己配不上你无私的友谊……”
只是这句话,我放在了心里,没有宣之于口。但是从这一刻起,我已经把莫妮卡郑重地放在了我心上专属于朋友的那一块,让她与玛丽亚处于并排的位置。
“莫妮卡,你竟然把希尔顿小姐带到寒冷的野外,实在太不知轻重了。”塞伦塞斯夫人一进来,就开始冷着脸训斥了起来。
自从她母亲一进来,莫妮卡就像只见到猫的老鼠,身上那种兴高采烈的、阳光明媚的感觉瞬间消失得无影无踪。
“非常抱歉,尊敬的夫人,这都是我的错,是我请求亨特小姐带我出去的——”
“您是客人,关于您的行为我就不便评价了。但是我自己的女儿,我想我是有绝对的权力和自由去教导的。”
我的脸如火一般烧了起来,恨不得找个地洞钻进去才好。
塞伦塞斯夫人继续训斥女儿,说她没有分寸,疯起来就忘乎所以等等。
我注意到,莫妮卡的唇紧紧地抿着,嘴角下垂,而且脊背僵硬。
由于气氛是这样的僵硬凝固,这顿下午茶喝的也并不舒心。
莫妮卡只喝了小半杯咖啡,就率先离开了。这自然又招来了塞伦塞斯夫人的不满和指责。
她说:“这孩子一惯冒冒失失的,从小到大给我惹了多少麻烦呀,她既不像她的两个哥哥那样稳重,也不像我所希望的那样,能成为一个娴静优雅的贵族少女,我对她真是失望透了……”
我听着她对女儿的那些指责和控诉,只感觉异常的尴尬。
“我想亨特小姐只是生性活泼好动,她的心灵是多么的善良呀,她待人是多么的热忱啊,我相信她会是个非常出色的姑娘。”
塞伦塞斯勋爵夫人毫不犹豫地反驳道:“那是因为你还不了解她,你要是知道她从小到大闯的那些祸,就会明白我的这些指责并非没有道理了。”
听到一位母亲如此有失公允地在外人面前大肆贬低自己的女儿,我不禁为莫妮卡感到深深的悲哀。
莫妮卡可以走,我作为客人却不好撇下女主人独自一人,只能别扭地坐在那里。但是没想到,塞伦塞斯夫人很快又把炮口对准了我。