笔趣阁 www.biqugexs.org,八九文集无错无删减全文免费阅读!
干门卫这一行的,都会这样犯病的。你们应该明白,生病是自然法则,而不是故意的。这年头,你们谁敢保证自己没有毛病?要是您愿意知道的话,我们公司十万职员可都有个性,打字的一见电脑就十指动起来,开车的一见车子就往兜里找钥匙,生产飞机的一见鸟儿飞翔就匆忙赶回库里瞧瞧自己的飞机是否还在,没什么新鲜事儿,就像女人一瞧见香脂就忍不住往身上抹。”
我留意很多个黄昏,父亲会忽然跳起来,在那黑暗的小房间里,将破碎的眉毛贴在清凉的玻璃上,似乎调遣一辈子的精力,眼睛发直地审视着他公司的楼群,楼群还像往常那样静静地沉在蒙蒙的空气中,它模模糊糊的轮廓随着夕阳慢慢地消失了。我们的父亲还从未见到那儿有一丝生饥的迹象,也许从那么遥远的地方根本就不可能看出什么奇迹来,但眼睛总是希望能看到点什么,他受不了这种下班后的寂静,它要继续干活。可是看得越久,他就越看不见什么。但他更是纹丝不动,更是出神地,从来不觉得单调,似乎在琢磨着我们视线之外有某些隐隐地摆布着我们的东西,或是在寻找着某种已经失去了而将永远也无法回归的东西。可是结果呢,一切结果都毫无意义,公司楼群和周围的事物都消失在苍茫的夜暮里。累了,我们的父亲只好揉揉眼睛,把脑袋倚在清凉的玻璃边上,背对着我们窗外的城市。我一直都无法弄清楚,打搅我们父亲的是什么。
父亲的一举一动在我的视听里渐渐地清晰。他每次下班回家,总会躺在房间里大声地重复着朗读英语,全家人并不怎么反感和讨厌。可是后来便惹得全家上下心烦意乱,连邻居的也来哀求父亲行行好。有时候,父亲不仅不听话,反而盯着他们的胸口发话:“对不起,先生,您不能进来。”闹得全家都很尴尬。母亲甚至催我赶快嫁人,免得事情闹大了嫁不出去。客厅也因为父亲而被整修了好多回,譬如,给墙上某张人物画的胸口贴上特制的标记;把家里有关机械(器)的东西封在一间小屋里。父亲这种特性慢慢地扎根于周围很多人的视听里,每当他走过他们面前,他们用不着看,就能感觉到父亲落在他们胸口的目光。所以,终于有人一瞧见他便说:“对不起,先生,您不能进来。”
两三个月的光阴就这样的消费过去了:到了这天晚上,全家要给姐姐和姐夫弄一个很体面的结婚一周年纪念宴席。母亲吩咐我清理客厅。
“安妮亚,千万别挂那些有人像的油画,还有机械摄影,太现代的东西会把人心搅坏的。”母亲说完就往屋里走。我怯怯地追上去问道:“你是说父亲?”
母亲犹豫地停了下来,看了我一眼,好象看着一面挡住去路的墙,厌恶似地说:“别乱说什么别的话,你尽管听我的去做就是了。”母亲有点漫不经心的样子。也许她不喜欢被人阅读。所以这忽儿,我再也不敢提到父亲这两个无辜的字眼了,因为全家人甚至邻居都有同样的一副脸色。母亲常常跟我们说:“要是有谁愿意行行好,打掉他的眼球就好。”
我布置了一处古典而好看的墙角。姐姐和姐夫正在厨房里弄菜。饭桌上的菜一碟一碟地排满,香气正腾腾地弥漫着我们的周围。我感觉到肚里噜噜地闹着吃饭。只是父亲还没下班.
“我们好象真棒,”姐夫朝姐姐举起大拇指“这么丰盛的一桌菜都弄好了。”
“弄好了我们就吃饭,”母亲好象显得有点饿,有点不耐烦“我看大家都来齐了。”
大家于是围桌而席,贪婪地夹着菜。轻音乐如烟似雾地萦绕着我们耳际,继而弥漫着整个客厅。我们好象沐浴在二十一世纪的阳光里,虽然她离我们还有三个月的遥远。
可这时候,门外突然传来沉甸甸的脚步声,那声音渐来渐近。母亲放慢了嚼菜的节奏,面色苍白,脸上轻微地带着一点儿惊骇的表情,憋着气倾听着门外的声音,我感觉到她耳朵也好象在动。
“听着,”母亲淡淡地对我说“给我们拿点葡萄酒来。”
门外沉甸甸的脚步声愈来愈近,然后又渐去渐远,直至最后模糊在我们头顶的天花板里?
这时候姐夫放了一个很响的屁。我感觉到他们都已经吃饱了。
“安妮亚,你瞧瞧你姐夫,多么不雅观。”母亲温存地瞪着我,又瞧了瞧姐夫,舒心地笑了笑。
“等下唱ok,可别忘了要照顾我老人家。”
干门卫这一行的,都会这样犯病的。你们应该明白,生病是自然法则,而不是故意的。这年头,你们谁敢保证自己没有毛病?要是您愿意知道的话,我们公司十万职员可都有个性,打字的一见电脑就十指动起来,开车的一见车子就往兜里找钥匙,生产飞机的一见鸟儿飞翔就匆忙赶回库里瞧瞧自己的飞机是否还在,没什么新鲜事儿,就像女人一瞧见香脂就忍不住往身上抹。”
我留意很多个黄昏,父亲会忽然跳起来,在那黑暗的小房间里,将破碎的眉毛贴在清凉的玻璃上,似乎调遣一辈子的精力,眼睛发直地审视着他公司的楼群,楼群还像往常那样静静地沉在蒙蒙的空气中,它模模糊糊的轮廓随着夕阳慢慢地消失了。我们的父亲还从未见到那儿有一丝生饥的迹象,也许从那么遥远的地方根本就不可能看出什么奇迹来,但眼睛总是希望能看到点什么,他受不了这种下班后的寂静,它要继续干活。可是看得越久,他就越看不见什么。但他更是纹丝不动,更是出神地,从来不觉得单调,似乎在琢磨着我们视线之外有某些隐隐地摆布着我们的东西,或是在寻找着某种已经失去了而将永远也无法回归的东西。可是结果呢,一切结果都毫无意义,公司楼群和周围的事物都消失在苍茫的夜暮里。累了,我们的父亲只好揉揉眼睛,把脑袋倚在清凉的玻璃边上,背对着我们窗外的城市。我一直都无法弄清楚,打搅我们父亲的是什么。
父亲的一举一动在我的视听里渐渐地清晰。他每次下班回家,总会躺在房间里大声地重复着朗读英语,全家人并不怎么反感和讨厌。可是后来便惹得全家上下心烦意乱,连邻居的也来哀求父亲行行好。有时候,父亲不仅不听话,反而盯着他们的胸口发话:“对不起,先生,您不能进来。”闹得全家都很尴尬。母亲甚至催我赶快嫁人,免得事情闹大了嫁不出去。客厅也因为父亲而被整修了好多回,譬如,给墙上某张人物画的胸口贴上特制的标记;把家里有关机械(器)的东西封在一间小屋里。父亲这种特性慢慢地扎根于周围很多人的视听里,每当他走过他们面前,他们用不着看,就能感觉到父亲落在他们胸口的目光。所以,终于有人一瞧见他便说:“对不起,先生,您不能进来。”
两三个月的光阴就这样的消费过去了:到了这天晚上,全家要给姐姐和姐夫弄一个很体面的结婚一周年纪念宴席。母亲吩咐我清理客厅。
“安妮亚,千万别挂那些有人像的油画,还有机械摄影,太现代的东西会把人心搅坏的。”母亲说完就往屋里走。我怯怯地追上去问道:“你是说父亲?”
母亲犹豫地停了下来,看了我一眼,好象看着一面挡住去路的墙,厌恶似地说:“别乱说什么别的话,你尽管听我的去做就是了。”母亲有点漫不经心的样子。也许她不喜欢被人阅读。所以这忽儿,我再也不敢提到父亲这两个无辜的字眼了,因为全家人甚至邻居都有同样的一副脸色。母亲常常跟我们说:“要是有谁愿意行行好,打掉他的眼球就好。”
我布置了一处古典而好看的墙角。姐姐和姐夫正在厨房里弄菜。饭桌上的菜一碟一碟地排满,香气正腾腾地弥漫着我们的周围。我感觉到肚里噜噜地闹着吃饭。只是父亲还没下班.
“我们好象真棒,”姐夫朝姐姐举起大拇指“这么丰盛的一桌菜都弄好了。”
“弄好了我们就吃饭,”母亲好象显得有点饿,有点不耐烦“我看大家都来齐了。”
大家于是围桌而席,贪婪地夹着菜。轻音乐如烟似雾地萦绕着我们耳际,继而弥漫着整个客厅。我们好象沐浴在二十一世纪的阳光里,虽然她离我们还有三个月的遥远。
可这时候,门外突然传来沉甸甸的脚步声,那声音渐来渐近。母亲放慢了嚼菜的节奏,面色苍白,脸上轻微地带着一点儿惊骇的表情,憋着气倾听着门外的声音,我感觉到她耳朵也好象在动。
“听着,”母亲淡淡地对我说“给我们拿点葡萄酒来。”
门外沉甸甸的脚步声愈来愈近,然后又渐去渐远,直至最后模糊在我们头顶的天花板里?
这时候姐夫放了一个很响的屁。我感觉到他们都已经吃饱了。
“安妮亚,你瞧瞧你姐夫,多么不雅观。”母亲温存地瞪着我,又瞧了瞧姐夫,舒心地笑了笑。
“等下唱ok,可别忘了要照顾我老人家。”