笔趣阁 www.biqugexs.org,户部郎无错无删减全文免费阅读!
p; 打开的大本子里头,是一块块巴掌大的平整方正的琉璃,琉璃下面标着颜色和编号。
样品本按照色系分页,每一页上都是由浅到深地排列。除了没有无色透明的,几乎什么颜色都有了。
先生们看得两眼放光。
一本样品本很快就翻到了尾,但是在确定用什么颜色的琉璃窗前,还有一个问题要确定。
青峰先生对自己的学生说道:“七郎啊,咱们国子监图书馆能造一下,就是恐怕没钱换窗子。”
许明旭闻言,狠狠愣了一下,才笑道:“先生讲什么话呢?我和大郎承蒙先生们照顾,现在有能力能给国子监换几扇窗子,难道还能让先生们出钱不成?”
一番客套过后,先生们也不是迂腐的人,很快就选定了一款浅色的琉璃。
许明旭仔细记下了编号,把样品本放到一旁,然后拆开了刚才随手放在一旁的纸箱,里面有一叠书册。
书册的数量够每人一本,他先发了下去:“这是学生新编的启蒙课本,里面加了标点符号的使用方法。”
大汉的世家不少,然而孩童启蒙的课本就那么几本。这些所谓的新编的启蒙课本,实际上就是按照原先的那几本课本重新加入了标点符号排版刊印,另外按照内容的难易程度分了册而已。新加入的内容,如同许明旭所说,就只是标点符号的含义和使用方法。
国子监虽然主管天下教育,但本身更加注重的是培养高端人才,简而言之,就是专门给国家培养朝廷官员的地方。对于这些启蒙教材,他们觉得还不错,但也只是不错而已。
“还行。”
许明旭也知道这一点,并不再继续讨论,而是拿出另外一份资料,照样分发给各位先生:“学生这里还有一点不成熟的想法。关于官话的推行……”
官话,一般都是由国家政权成立的都城所在地的方言,被称为官话,早时候叫做雅言。
然而时代变迁,改朝换代都不知道多少次了,各种官话现在都十分混乱,有些地方的先生学子甚至都不会讲官话,全都是使用方言。
如果他们一直都在本地,那问题还不大。但是他们一旦离开当地,有些政绩出众的官员进入到中央,就会发生一些鸡同鸭讲的现象。有些口音重的地方,甚至还需要翻译。
如果只是地位平等的人之间谈话,用个翻译也还好说;但若是碰到臣子觐见皇帝的时候,难道臣子还能随身带个翻译去?
皇帝问个话,自己回答的内容,皇帝一个字听不懂,这还想升官吗?
撇开这些内容不提,在朝议的时候,双方摆开阵势开撕,管你气势如虹,讲出来的话别人听不懂,那还掐什么?
别以为这只是杞人忧天,这很多都是屠浩的亲身经历。他为官的时间还不长,当年在做庶吉士的时候,没少给章师叔做翻译。也就是他手下有许多来自各地的流民,这才多少能够懂一些各地方言。然而他也不是没碰到过实在说不通,最后只能用笔来谈的情况。
官员如此,很多商人更是如此。
大汉幅员辽阔,各地方言差距非常大。
这种语言差异带来的问题,不仅仅是交流效率的低下,有时候还包括一些信息传达的谬误。
许明旭跑得地方多,自家的产业也遍布大汉,对这方面有着深刻的认识。最近比较清闲,他就把这个事情给提上来做了。
这其中自然少不了屠浩的帮助。
现在的官话和他上辈子的普通话不是一回事情,但是他好歹也算是见识过的人,给许明旭一个切入点还是可以的。反正就是声母韵母之类的那一回事情,至于是字母拼音,还是旧式拼音,对屠浩来说都是无所谓的事情。
p; 打开的大本子里头,是一块块巴掌大的平整方正的琉璃,琉璃下面标着颜色和编号。
样品本按照色系分页,每一页上都是由浅到深地排列。除了没有无色透明的,几乎什么颜色都有了。
先生们看得两眼放光。
一本样品本很快就翻到了尾,但是在确定用什么颜色的琉璃窗前,还有一个问题要确定。
青峰先生对自己的学生说道:“七郎啊,咱们国子监图书馆能造一下,就是恐怕没钱换窗子。”
许明旭闻言,狠狠愣了一下,才笑道:“先生讲什么话呢?我和大郎承蒙先生们照顾,现在有能力能给国子监换几扇窗子,难道还能让先生们出钱不成?”
一番客套过后,先生们也不是迂腐的人,很快就选定了一款浅色的琉璃。
许明旭仔细记下了编号,把样品本放到一旁,然后拆开了刚才随手放在一旁的纸箱,里面有一叠书册。
书册的数量够每人一本,他先发了下去:“这是学生新编的启蒙课本,里面加了标点符号的使用方法。”
大汉的世家不少,然而孩童启蒙的课本就那么几本。这些所谓的新编的启蒙课本,实际上就是按照原先的那几本课本重新加入了标点符号排版刊印,另外按照内容的难易程度分了册而已。新加入的内容,如同许明旭所说,就只是标点符号的含义和使用方法。
国子监虽然主管天下教育,但本身更加注重的是培养高端人才,简而言之,就是专门给国家培养朝廷官员的地方。对于这些启蒙教材,他们觉得还不错,但也只是不错而已。
“还行。”
许明旭也知道这一点,并不再继续讨论,而是拿出另外一份资料,照样分发给各位先生:“学生这里还有一点不成熟的想法。关于官话的推行……”
官话,一般都是由国家政权成立的都城所在地的方言,被称为官话,早时候叫做雅言。
然而时代变迁,改朝换代都不知道多少次了,各种官话现在都十分混乱,有些地方的先生学子甚至都不会讲官话,全都是使用方言。
如果他们一直都在本地,那问题还不大。但是他们一旦离开当地,有些政绩出众的官员进入到中央,就会发生一些鸡同鸭讲的现象。有些口音重的地方,甚至还需要翻译。
如果只是地位平等的人之间谈话,用个翻译也还好说;但若是碰到臣子觐见皇帝的时候,难道臣子还能随身带个翻译去?
皇帝问个话,自己回答的内容,皇帝一个字听不懂,这还想升官吗?
撇开这些内容不提,在朝议的时候,双方摆开阵势开撕,管你气势如虹,讲出来的话别人听不懂,那还掐什么?
别以为这只是杞人忧天,这很多都是屠浩的亲身经历。他为官的时间还不长,当年在做庶吉士的时候,没少给章师叔做翻译。也就是他手下有许多来自各地的流民,这才多少能够懂一些各地方言。然而他也不是没碰到过实在说不通,最后只能用笔来谈的情况。
官员如此,很多商人更是如此。
大汉幅员辽阔,各地方言差距非常大。
这种语言差异带来的问题,不仅仅是交流效率的低下,有时候还包括一些信息传达的谬误。
许明旭跑得地方多,自家的产业也遍布大汉,对这方面有着深刻的认识。最近比较清闲,他就把这个事情给提上来做了。
这其中自然少不了屠浩的帮助。
现在的官话和他上辈子的普通话不是一回事情,但是他好歹也算是见识过的人,给许明旭一个切入点还是可以的。反正就是声母韵母之类的那一回事情,至于是字母拼音,还是旧式拼音,对屠浩来说都是无所谓的事情。